PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич.

PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич.

(гарбичный пакет – мусорный пакет: большой, нередко темного цвета)

Так же если пригодится, помогаете приготовить место для кухни (где Вы будете забирать пищу).

4) Натираете и выставляете посуду, которая может понадобиться.

Нормально натирать так же научитесь на практике.

PS При натирке инспектируйте наличие отпечатков на стекле:

просто поглядите через бокал на свет.

Натираете и PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. выставляете мармиды (для жаркого).

В мармид (в поднос, который в нем) необходимо

налить несколько л. воды, дальше

зажечь и поставить горелки под мармиды.

Натереть и поставить бойлеры для воды. Налить в их воду и включить.

5) Рассредотачивание людей по рабочим зонам и их подготовка.

6) Минут за 15-20 до прихода гостей начинают разливать PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. напитки и приносят пищу.

К этому времени каждый официант должен знать, в какой рабочей зоне он находится и работает (носит напитки, носит пищу, в баре, на фуршетной лини, в гарбичной зоне).

7) Аперитив - напиток, подаваемый до еды и вызывающий аппетит.

Несколько человек стоят с подносами с напитками на PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. входе и обходительно встречают гостей.

8) Дальше Вы занимаетесь в собственной рабочей зоне.

При появлении всех вопросов обращаетесь к собственному менеджеру.

9) Конец мероприятия, уборка.

При надобности: погрузка вещей назад в машину.

Если Вы работаете на фуршетной полосы (столы, где гости берут пищу), то непременно должны знать какие блюда находятся на ней и уметь PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. воспользоваться раскладкой, т.е. верно подать гостям то, что они захочут.

Раскладка – нередко это обыденные щипцы, но если их нет, Вы должны уметь воспользоваться 2-мя вилками либо вилкой с ложкой, в роле щипцов. Это все попробуете на практике.

Если носите пищу на подносах, Вы так же должны знать PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. что предлагаете гостям.

С напитками все так же. Если вода, то какая? (с газом, без газа, какой компании)

Вино - какое вино? (заглавие, его вкус: сухое, полусухое и т.д.)

PS Вы должны знать что непосредственно предлагаете гостям!

Никогда не смущяйтесь спрашивать, переспрашивать у поваров либо барменов что Вы взяли PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. и будете предлагать гостям! Лучше еще раз переспросить, чем позже тупить перед гостями!!!

Банкет. Сервировка

При правильном обслуживании банкетов есть 1-ые и 2-ые номера. 1-ые во время мероприятия не отходят от стола вообщем, а 2-ые помогают первым (уносят запятнанную посуду, приносят новейшую, приносят жаркие закуски, горячее и т.д.).

Примерный PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. порядок проведения:

1. Приехали. Если нужно разгрузили машину.

2. Натерли всю посуду.

3. Поставили столы. Погладили и расстелили скатерти.

4. Рассредотачивание людей по рабочим зонам и их подготовка (гарбичная зона, кухня, бар).

5. Рассредотачивание по номерам (обычно Вы понимаете об этом заблаговременно).

6. Дальше 1-ые номера занимаются сервировкой, а 2-ые аперитивом.

7. На столы для гостей PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. подаются прохладные закуски (до посадки гостей).

8. Посадка гостей. 1-ые номера от столов не отходят!

9. Опрос гостей на предпочитаемые напитки!

Так же предлагать в обнос стоящие в столе закуски.

10. 2-ые номера равномерно приносят первым дополнительные салаты и закуски.

1-ые все предлагают гостям (все в обнос).

11. Дальше подаются жаркие закуски PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич..

12. Жаркие блюда.

13. Десерт. Чай.

14. Окончание мероприятия. Уборка.

Если стол обслуживает один официант, то он делает все сам (и за первых, и за вторых номеров).

PS:

а) Как к Вам за стол сел гость – представьтесь ему (Здрасти! Меня зовут …. Сейчас я обслуживаю ваш стол.). Спросите его не вожделеет ли он чего PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич.-нибудть испить.

б) Вы непременно должны знать все, что стоит в столах, а так же все что предлагаете гостям!

в) Всегда смотрите за тем, чтоб у гостей не было пустых стаканов, бокалов (доливайте чаще).

Сервировка:

Существует огромное количество вариантов различных сервировок, но часто на банкетах употребляют самую ординарную, которая показана PS В обслуживающем сленге не говорят мусор, говорят гарбич. на рисунке.


psihoanaliticheskaya-harakterologiya-i-ee-znachenie-dlya-socialnoj-psihologii.html
psihoanaliticheskaya-terapiya-iskusstvom-referat.html
psihoanaliticheskie-paralleli.html